Пропустить навигацию.

Ломоносов. Краткий энциклопедический словарь

Михаил Васильевич Ломоносов

Как известно, количество накапливаемых человечеством знаний растет даже уже не в геометрической прогрессии, а, скорее, по экспоненте. Именно поэтому появилась необходимость в энциклопедиях, общих и по различным отраслям знания, которые позволяют читателю иметь в своем распоряжении большой объем первичной информации как бы в «свернутом виде». В нашей стране кроме Большой советской энциклопедии вышли в свет и пользуются огромной популярностью Большой энциклопедический словарь, различные Философские и другие словари (напр. Лингвистический энциклопедический словарь, Биологический словарь и др.), Географическая, Литературная, Историческая энциклопедии... Всего не перечислишь. В этой массе энциклопедий и словарей практически отсутствуют (если не считать Лермонтовской и Булгаковской) персональные энциклопедии. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН уже более трех десятков лет готовит Пушкинскую энциклопедию, с которой, по справедливости, должна бы начаться серия персональных энциклопедий российских писателей. Вместе с тем на Западе жанр персональных энциклопедий стал развиваться еще с конца прошлого века, насчитывая в своем списке персональные энциклопедии Гете, Шекспира, Данте и многих других писателей и драматургов. Правда, в этом списке не было имен великих ученых и только в 1982 г. в Лондоне вышла Ньютоновская энциклопедия. Музей М. В. Ломоносова РАН решил восполнить этот пробел и еще в 1980 г. начал подготовку к созданию Ломоносовской энциклопедии. По мнению созданного в то время авторского коллектива, она должна была возглавить список персональных энциклопедий, посвященных другим великим отечественным ученым, в первую очередь ученым-энциклопедистам — Д. И. Менделееву и В. И. Вернадскому. Идея эта нашла поддержку видных отечественных деятелей культуры, но редколлегия Большой Советской энциклопедии остались к ней равнодушными. За прошедшие почти двадцать лет авторский коллектив распался («иных уж нет, а те далече»), и дело постепенно глохло. Вместе с тем нам в Музее М. В. Ломоносова казалось, что его еще можно спасти, если уменьшить объем каждой из намеченных для Ломоносовской энциклопедии статей, исключив к тому же часть из них, и создать действительно краткий Словарь, который был бы под силу крайне ограниченному числу авторов.

Почему мы так упорно держимся за эту идею? По мысли основателя Музея М. В. Ломоносова академика С. И. Вавилова в наши задачи входит изучение творческого наследия Ломоносова и пропаганда его жизни и деятельности. Следует сказать, что с первой из этих задач Музею с помощью Академии наук и благодаря громадной работе российских ученых, посвятивших себя исследованию Ломоносовианы, удалось достаточно хорошо справиться. В 1950-1959 гг. вышло в свет десятитомное Полное собрание сочинений М. В. Ломоносова, дополненное одиннадцатым справочным томом (1983 г.). С 1940 г. выпущено 9 сборников статей и материалов «Ломоносов», в которых публиковались новые результаты исследований жизни и творчества Ломоносова, в 1961 г. создана «Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова». Что же касается пропаганды жизни и творческого наследия Ломоносова, то тут успехи не столь велики. Причин тому много и, в частности, одна из них в том, что объем литературы, посвященной Ломоносову. стал необозримо большим, а потому и недоступным широкой публике. К тому же в этом литературном «море» невероятно много «воды» и выловить в нем «хорошую рыбу» подчас трудно и специалисту, что уж говорить о читателе, каковой, как правило, таковым не является. К тому же многие работы, особенно выпущенные к юбилею 1961 г., страдали сильнейшей идеологической направленностью, искажавшей образ первого русского ученого-естествоиспытателя и его заслуги перед русской и мировой наукой и культурой. В результате у широкого читателя вместо живого, умного, деятельного человека, многостороннего ученого, способного предвосхищать великие идеи последующих времен, возникал образ, отталкивающий своей ходульностью и постоянной и во всем правотой. Стремясь увидеть в Ломоносове живого человека и объяснить себе истоки его гениальности, обыденное сознание стало творить мифы о нем, которые, как известно, бывают более живучими, чем «тьмы темных истин», и это тоже не приближало к пониманию Ломоносова, его роли в русской культуре. Тех же, кто хотел сам добраться до истины и обращался к его произведениям, отвращала от этого занятия трудность чтения подлинных текстов, несозвучность нынешним вкусам ломоносовской поэзии и драматургии, непонимание современными людьми психологии и мотиваций человека середины XVIII века. Могло бы помочь обращение к публикациям серьезных и объективных научных исследований, но они практически недоступны широкой публике, особенно тем, кто живет не в крупных городах. Все вместе взятое создало ситуацию, которую образно можно было бы охарактеризовать так: Ломоносов стал иконой, на которую крестятся (со школы внушают, что он великий), но «вероучения» которого не знают. И несмотря на все сказанное, интерес к Ломоносову не исчезает, ибо почти любой образованный российский человек чувствует величие этой фигуры. Мы надеемся, что предлагаемый читателю Ломоносовский словарь даст такую возможность, что он станет «путеводителем по М. В. Ломоносову» (кстати, одна из книг, посвященных А. С. Пушкину, выпущенная в 1931 г., так и называлась — «Путеводитель по Пушкину») и что он, наконец, будет первой ступенькой для всех, кто захочет более детально познакомиться с различными сторонами его творчества.

Словарь, по представлению его создателей, фиксирует современное состояние изучения жизни и творческого наследия Ломоносова, но делает это столь кратко, что его выход в свет вовсе не снимает проблемы создания Ломоносовской энциклопедии. Только такая энциклопедия, написанная коллективом специалистов, могла бы с достаточной полнотой отразить все, что было сделано великим Ломоносовым. Что же касается настоящего издания, то его создатели не переоценивают сделанное и надеются на отзывы читателей, которые помогут исправить неизбежные при таком малом составе авторов недостатки. Все критические замечания будут восприняты с благодарностью. В заключение следует отметить, что создателями Словаря было решено вместо вводного биографического очерка начать его хронологическим списком Основных дат жизни М. В. Ломоносова с отсылками (курсивом) к отдельным статьям. Словарь завершается очерком Esse homo («Се человек»), в котором автор попытался создать психологический портрет Л , со всеми его достоинствами и недостатками. Добавим еще, что биографические справки приводятся в Словаре в минимальном объеме, главное в них — контакты упоминаемого персонажа с Л.

К электронному изданию 2012 г:

Два предыдущих издания Словаря, увидевшие свет в виде традиционных книг в 1997 и 2009 годах, достаточно быстро были раскуплены и заняли свое место на книжных полках читателей (осмелюсь предположить, что в некоторых случаях это было даже почетное место). Однако публикации, приуроченные к празднованию 300-летия со дня рождения М. В. Ломоносова, показали, что очень часто в них резали глаз неточности в освещении жизни и творчества юбиляра, которые было легко избежать, если бы их авторы дали себе труд заглянуть в Словарь. Но это еще половина беды. Хуже другое: авторы и электронных изданий в том числе, в одних сулчаях почти полностью воспроизводили опровергнутые исследованиями оценки деятельности Ломоносова, которые были сформированы в эпоху сильнейшего идеологического давления, а в других, словно стремясь уйти от трафаретов, кидались в противоположную крайность. А ведь предлагаемый читателю Словарь был создан также и для того, чтобы познакомить общественность с современным состоянием Ломоносоведения, с его объектиными результатами.

Предлагаемая читателю электронная версия является по существу третьим изданием Словаря, исправленным и дополненным некоторыми новыми сведениями о жизни и работах Л., которые появились в юбилейных публикациях. Эта версия, как показал опыт, даст также возможность упростить доступ к Словарю и исследователю, и читателю, и исключит, надеюсь, все отмеченные выше в статьях о Ломоносове погрешности (если, конечно, они не были намеренными).

Скачать полную версию книги >> (в формате PDF)

Отправить комментарий

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании текста